Well It's ever so funny
C'est toujours si drôle,
Coz I don't think you're special I don't think you're cool
je pense pas que tu sois spécial je pense pas que tu sois cool
you're just probably alright
Tu est just certainement bien,
But under these lights you look beautiful
mais sous ces lumière tu semble belle
And I'm struggling
Et je lutte,
I can't see through your fake tan
je ne peux pas voir tes faux bronzages
Oh ya know it for a fact
Et tu sais c'est pour sa
That everybody's eating outta your hands
que tout le monde mange hors de tes mains
What do you know?
Que sait tu ?
Oh you know nothing!
Tu ne sait rien!
But I'll still take you home
Mais, je te rameinerais toujours chez toi
Yeah, I'll still take you home
Je te ramenerai toujours chez toi
What do you know?
Que sait tu ?
Oh you don't know nothing!
Tu ne sait rien!
Fancy seeing you in here
Te voyant la dedans
You're all tarted up, and you don't look the same
vous etes tous tournez vers le haut, et vous ne regardez pas la meme chose
I haven't seen you since last year
Je ne t'ai pas vu depuis l'année derniere
Yeah, surprisingly you have forgotten my name
et étonnament tu as oublié mon nom
But you know it
Mais tu le sais
Yeah you knew it all along
et tu la su tout le long
Oh you say you have forgotten
tu dis que tu l'as oublié,
But you're fibbin', oh don't tell me I'm wrong
mais tu mens, ne me dis pa que j'ai tord